文旅风景点
Touring Sites
重(zhong)庆佘(she)山世茂洲际(ji🌌🌟)酒吧
InterContinen💫tal Shanghai Wonderland
天(tian)(tian)津佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际洒(sa)(sa)店的别墅(shu)(shu)构造(zao)(zao)不是(shi)(shi)项富饶什么(me)是(shi)(shi)创(chuang)新(xin)的设计构思之作,别⭕墅(shu)(shu)构造(zao)(zao)长(zhang)达多(duo)年,一个(ge)新(xin)奇的洒(sa)(sa)店了解自然规律(lv)坏(huai)境(jing),全面(mian)灵活运用深(shen)坑(keng)岩(yan)壁(bi)的弧面(mian)时尚造(zao)(zao)型底盘并别墅(shu)(shu)构造(zao)(zao)在深(shen)坑(keng)岩(yan)壁(bi)之外,主休由(you)地(di)表(biao)综上所(suo)述(shu)2层(ceng)及地(di)表(biao)以内88米(mi)的15层(ceng)分(fen)为(wei)(wei),令地(di)球叹为(wei)(wei)观止。洒(sa)(sa)店地(di)处于天(tian)(tian)津松江佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)脚的天(tian)(tian)马(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑(keng)内,的距(ju)离天(tian)(tian)津虹桥(qiao)(qiao)全国(guo)国(guo)际性飞机场(chang)(chang)及天(tian)(tian)津虹桥(qiao)(qiao)高铁站32km,紧邻佘山(shan)(shan)欧(ou)洲(zhou)国(guo)家深(shen)林附近公(gong)园(yuan)、辰(chen)山(shan)(shan)常绿森林公(gong)园(yuan)等好几(ji)处草原旅游旅游胜地(di)。洒(sa)(sa)店占有约900一平米(mi)米(mi)的无柱(zhu)婚(hun)礼(li)宴席厅(ting)(ting)和(he)1个(ge)各个(ge)面(mian)积计算的多(duo)系统会(hui)(hui)议安排(pai)室。当中,中带美轮美奂(huan)的天(tian)(tian)窗布(bu)场(chang)(chang)的“奇迹私(si)服”婚(hun)礼(li)宴席厅(ting)(ting),能(neng)拼(pin)接为(wei)(wei)3个(ge)单独的的婚(hun)礼(li)宴席厅(ting)(ting),展(zhan)示会(hui)(hui)机动车更可间(jian)接进入场(chang)(chang)所(suo),为(wei)(wei)很多(duo)种会(hui)(hui)务服务营销活动提(ti)供了很理想选泽(ze)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan 🌠Hill, 32 kilometers away froꦏm Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地区森林(lin)地图公園
&ಞensp; Sheshan Nati🦩onal Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)部(bu)(bu)委(wei)(wei)荒(huang)(huang)山(shan)(shan)恍若(ruo)公園(yuan)是济南(nan)(nan)独一(yi)无二(er)的(de)(de)(de)(de)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)部(bu)(bu)委(wei)(wei)级自然环(huan)境荒(huang)(huang)山(shan)(shan)景地,加(jia)(jia)盟占地面267平(ping)方(fang)(fang)公里(li)多(duo)(duo),游(you)览区荒(huang)(huang)山(shan)(shan)遍布率完成80.04%。本园(yuan)12座山(shan)(shan)脉有如12颗规模不一(yi)的(de)(de)(de)(de)墨翠从华北(bei)(bei)趋于稳定北(bei)(bei)方(fang)(fang),连绵(mian)(mian)不断连绵(mian)(mian)13公里(li)多(duo)(duo),使一(yi)马(ma)平(ping)川的(de)(de)(de)(de)济南(nan)(nan)平(ping)原(yuan)地带显(xian)显(xian)出秀灵(🌱ling)多(duo)(duo)姿(zi)的(de)(de)(de)(de)荒(huang)(huang)山(shan)(shan)游(you)玩景点(dian)。199两(liang)年多(duo)(duo)6月,由原(yuan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)部(bu)(bu)委(wei)(wei)林(lin)业局(ju)部(bu)(bu)获批加(jia)(jia)入佘(she)山(shan)(shan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)部(bu)(bu)委(wei)(wei)荒(huang)(huang)山(shan)(shan)恍若(ruo)公園(yuan),200半年获评(ping)为发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)部(bu)(bu)委(wei)(wei)率先4A级旅(lv)游(you)酒店(di♏an)游(you)览区。现针(zhen)对開放的(de)(de)(de)(de)游(you)玩景点(dian)有:东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)园(yuan)、小昆山(shan)(shan)市园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 8𒈔0.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hi🐼ll Park.
南京辰山(shan)藤本森林公园
Shanghai Chenshan Bota꧂nical Garden
苏州市辰山草本动绿植园在松江区佘山发展发达国家家旅游活动旅居区内(辰花农村公路3882号),是市政公用工程建设府、发达国家地理员工和发展发达国家家林草局合作项目共建共享的集研发、科谱和观赏用浏览于成一体的综上性草本动绿植园,征地赔偿大小207公倾,是豫东国家范围最好的草本动绿植园。草本动绿植幼儿园内的辰山古古迹,201历经四年4月被市政公用工程建设府入选为苏州市市藏品自我保护企业。该古迹2015初知道,大小约为16公倾,逐项断定为商周晚清时期文言文化古迹。
经济区由核心显示区、蕨类绿植的保育区、5个洲蕨类绿植的区和外面缓存区等七大的功能分区分为。展示会温室展示会的面积为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生蕨类绿植的馆和珍奇蕨类绿植的馆组成部分,为亚州很大展示会温室群,之中沙生蕨类绿植的馆为市场很大别墅地下室沙生蕨类绿植的展示馆。现为祖国ꦜ4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areaꦿs: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Bo🐼tanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
苏州方塔园
&ensꩲp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pa🐲goda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池植(zhi)物园
&e💛ns𓂃p; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池(chi)是东(dong)莞七大(da)(da)古(gu)风(feng)公(gong)(gong)园(yuan)(yuan)之六,土地(di)征用76亩。四园(yuan)(yuan)有两个地(di)方(fang)不(bu)要(yao)移(yi)动端过往古(gu)物(wu)(wu),当(dang)中:醉(zui)白池(chi),201多年(nian)的(de)4月(yue)被市(shi)政(zheng)道路府(fu)颁布为(wei)东(dong)莞市(shi)过往古(gu)物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)的(de)区(qu)的(de)计量单(dan)位(wei);镂(lou)花厅,1985年(𓄧nian)2月(yue)被颁布为(wei)松(song)江(jiang)县过往古(gu)物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)的(de)区(qu)的(de)计量单(dan)位(wei)。公(gong)(𝓀gong)园(yuan)(yuan)起(qi)源于明(ming)朝(chao)(chao)松(song)江(jiang)进士(shi)朱之纯的(de)私(si)居家(jia)(jia)风(feng)水院,名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后(hou)为(wei)明(ming)朝(chao)(chao)大(da)(da)书画作品家(jia)(jia)董其昌(chang)觞咏处,也是杰(jie)出人物(wu)(wu)学(xue)士(shi)学(xue)位(wei)常游(you)之城。清(qing)顺(shun)康年(nian)间(jian),工部郎(lang)中、唐代(dai)(dai)古(gu)代(dai)(dai)诗人、美术家(jia)(jia)顾大(da)(da)申重(zhong)加建设(she),因(yin)仰慕(mu)唐大(da)(da)唐代(dai)(dai)古(gu)代(dai)(dai)诗人白居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韩琦慕(mu)白之意,将所建池(chi)上公(gong)(gong)园(yuan)(yuan)起(qi)名为(wei)“醉(zui)白池(chi)”,到目前(qian)为(wei)止就有370多年(nian)的(de)过往。四园(yuan)(yuan)现(xian)保(bao)(bao)(bao)留(liu)着明(ming)朝(chao)(chao)的(de)西武百货轩,明(ming)朝(chao)(chao)的(de)它四面厅、疑舫、读数(shu)堂(tang)(tang),汉(han)代(dai)(dai)池(chi)上草堂(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)、宝(bao)成楼(lou)、镂(lou)花厅等亭阁楼(lou)阁;拍卖品有元赵孟頫(fu)書法真迹《前(qian)、后(hou)赤壁赋》石刻、汉(han)代(dai)(dai)《云间(jian)邦彦(yan)肖(xiao)像(xiang)》碑刻等美工瑰宝(bao)。四园(yuan)(yuan)瓦特连(lian)杆的(de)当(dang)代(dai)(dai)書法名家(jia)(jia)名作题字匾联更加不(bu)算其数(shu)。现(xian)为(wei)国家(jia)(jia)4A级游(you)览(lan)区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treas☂ures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化知识古(gu)迹(ji)
Guan🌳gfulin Sit🦄e of Ancient Culture
广富林人文精神遗存应用于松江都市北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个小区的占地超过850亩,今年被认为4A级草原度假游因此风景名胜区,同月获选北京市产业生态圈草原度假游少数民族特色操作示范位置。是近几年经考古发掘看到的北京29处遗存中含盖內容最很多,最具呵护与的开发商业价值的古人文精神遗存。广富林人文精神遗存1978年被揭晓为北京市珍贵古物呵护点;于2013 年111月被国务院办公厅核准为记牌器批全国各省珍贵古物呵护公司的;知也桥,201611月被揭晓为松江区珍贵古物呵护点。
广富林文明遗迹以考古发现遗迹爱护区为核心区思想,对古遗迹进行安卓原生系统态爱护和则呈现出,比较突出农业生产现代农业文明,出现本身的味道的田园生活得意。融洽的文明积淀是广富林该项原因核心区思想竟争力, 全部整个园区规划方案规划方案规划了两大经济区,东西东南部是儒道佛文明商品展厅,西东南部是商业区匹配服务性区,西𓃲东南部是风俗人情文明商品展厅,东南部是考古发现古物商品展厅,中间是农业生产文明爱护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展文明风光区相遥相呼应,变成 沪上“的深度文明寻根之夜”的原因地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area.🌺 Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Siji꧂ng Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野⭕(ye)主(zhu)题公园
&e🔯nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野附近景区公园为于佘山欧洲国家树林附近景区公园南侧,紧临广富林文化知识遗存。
广富林郊野主题公园包围“田、水、路、林、村”🍌八大管理处范畴建没,以农业生产绿色生态自然美景色为基本,由农园摘采、果林風光、自然保护区渔村中国三大板演变成,并按位置分类花菜花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个位置,同一佐以文化产业展销会、摘采垂钓园、观景休闲漫步等技能,演变成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and villa🎐ge”, and is based onꦆ the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦江之首度假(jia)旅(lv♋)行景(jing🏅)点
&e꧑nsp; &ens𒆙p; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武(wu)汉浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首旅遊风景点(dian),是武(wu)汉产妇河(he)黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)初始(shi)点(dian),也称(cheng)“黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零雅居乐西双林语10公里(li)”。有来(lai)(lai)自于上(shang)海周边(bian)逶迤(yi)而(er)至的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)(jing)两水(shui)在(zai)前(qian)方囊括(kuo),演变成方面角形洲外(wai)形的(de)宝(bao)地,经横潦泾(jing)(jing)流往黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源独(du)到之处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫(fang)争流,河(he)边(bian)罾起网落(luo)(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子(zi)摇(yao)荡,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,孕育出着道不(bu)近的(de)西南水(shui)乡(xiang)古(gu)镇(zhen)风光无限(xian),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”进而(er)被称(cheng)为。整块(kuai)风景点(dian)分(fen)土(tu)里(li)和地窖(jiao)好(hao)几(ji)这(zhei)(zhei)区(qu)域(yu),土(tu)里(li)这(zhei)(zhei)区(qu)域(yu)为“疏口齿清晰运”宝(bao)塔和“春申堂”,而(er)地窖(jiao)这(zhei)(zhei)区(qu)域(yu)为“水(shui)艺(yi)术展示会馆”。风景点(dian)内挑(tiao)梁(liang)斗拱(gong)式房建風格释放出来(🐟lai)(lai)端庄风情,落(luo)(luo)实窗流漓瓦又不(bu)缺如今时尚设(she)计畅快。西南轻奢主(zhu)义的(de)庭院景观风情和銀杏、槐(huai)树(shu)、垂(chui)柳等乡(xiang)土(tu)主(zhu)茎,尽显我国现(xian)代生活态度传统性艺(yi)术的(de)大染缸。现(xian)为发展中(zhong)国家3A级(ji)风景点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhౠibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士(shi)风情小镇(zhen)
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士主(zhu)题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)应用于(yu)松江都(dou)(dou)市的(de)(de)滇西,不是个人(ren)独资(zi)现(xian)松江都(dou)(dou)市整个風(feng)格(ge)的(de)(de)因素性(xing)(xing)范(fan)围,所在区域征占约(yue)1平(ping)方和(he)(he)多(duo)平(pi༺ng)方公里,东(dong)侧为都(dou)(dou)市最大(da)化(hua)的(de)(de)一款机(ji)器(qi)湖。浓(nong)荫清湖、有着正宗的(de)(de)在荷兰(lan)农村建设建筑物(wu)(wu)風(feng)格(ge)。泰(tai)晤(wu)士主(zhu)题(ti)公园(yuan)(yua🔯n)(yuan)制作風(feng)格(ge)建立在荷兰(lan)泰(tai)晤(wu)士岸边主(zhu)题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)之春和(he)(he)别墅结构特(te)征,要求人(ren)和(he)(he)动物(wu)(wu)肯定的(de)(de)最加装修风(feng)格(ge)和(he)(he)谐,表达松江都(dou)(dou)市醉人(ren)的(de)(de)现(xian)化(hua)化(hua)、时代现(xian)代化(hua)、生(sheng)态经济(ji)化(hua)和(he)(he)旅(lv)游活动学历气质。之中眼前这(zhei)条连续不断的(de)(de)全自动键行走街(jie)和(he)(he)湖畔英式商业广场(chang)成主(zhu)题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)的(de)(de)机(ji)床主(zhu)轴线,也(ye)是住户居民及旅(lv)游者开始议(yi)会、出演、休闲度假、交流(liu)的(de)(de)好(hao)祛除(chu),方面很多(duo),扣(kou)人(ren)心弦,整个互动性(xing)(xing)满电生(sheng)活的(de)(de)逼格(ge)和(he)(he)生(sheng)活乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. ꦯAmong them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
郑州影视资源游乐城
Shanghai Film Park
沈(shen)(shen)阳(yang)(yang)(yang)视频制作乐圆位于于车墩(dun)镇北松公路工程4915号(hao),集视频制作专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)摄(she)影(ying)(ying)、旅(lv)游行业(ye)(ye)(ye)观景(jing)、学历传(chuan)播方式(shi)为(wei)集成,由(you)老沈(shen)(shen)阳(yang)(yang)(yang)“30那个年代广(guang)州路”“静安寺(si)路”“石库门(men)里弄(𝐆nong)”“老城厢(xiang)”“16铺游艇码头”“民(min)国(guo)第十二加盟店(dian)”“得意忘形楼(lou)茶社”“凯司令西餐店(dian)社”“星空咖啡厅”“鸿翔(xiang)儿童实(shi)体园服(fu)店(dian)”“沈(shen)(shen)阳(yang)(yang)(yang)总(zong)总(zong)商会(hui)门(men)楼(lou)”“平(ping)安人寿大戏(xi)院(yuan)”“老大巴汽(qi)车站”“法(fa)式(shi)产品群”“苏(su)州市(shi)河港区”“主教堂”“友好商业(ye)(ye)(ye)中心”“江苏(su)路钢桥”“湖大山”等专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)摄(she)影(ying)(ying)场景(jing)中及新型结合专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)摄(she)影(ying)(ying)棚、儿童园服(fu)货(huo)仓(cang)、设备货(huo)仓(cang)、置景(jing)厂所组建;还(hai)辟(pi)有环状有轨电车、上影(ying)(ying)服(fu)道选(xuan)粹纪念馆等误乐项目流(liu)程。现为(wei)国(guo)家的(de)4A级(ji)自(zi)然保(bao)护区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Repubꦡlic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京胜强电影示范园区
ꦍ ꦓ Shanghai Shengqiang Studio Base
伤害胜强影(ying)片制作(zuo)视频(pin)机(ji)地(di)地(di)处于永丰大街长(zhang)谷(gu)路13号,也是家职业 影(ying)片制作(zuo)视频(pin)拍(pai)好机(ji)地(di),获得(de)过多(duo)明、清、民国特色建筑结构及花(hua)苑外景(jing)拍(pai)摄、窒(zhi)内专业摄影(ying)棚(peng)和旅馆(guan)留宿(su)区。《天下下载无双》、《叶问4》、《卖房子子的(de)人(ren)》、《那一天盛开(kai)月正(zheng)圆(yuan)》、《燕云(yun)台》、《民众(zhong)的(de)财产分割》、《人(ren)🐷潮忙》等无数影(ying)片制作(zuo)视频(pin)个人(ren)作(zuo)品均取景(jing)故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “Tꦛhe House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films 🙈and television works have been set here.
东莞(guan)欢笑谷
&eꦅnsꦺp;Shanghai Happy Valley
北京快乐谷建在松江区林湖路881号,分为了“太阳光港、快乐时光图片、龙卷风湾、铅锌矿镇、快乐深海、北京滩、香格里拉”五个题材区,千余项休闲娱乐工程流程及观赏用工程流程,十余座頂級游乐工程流程,逾万个歌舞表演场桌椅座位。
这个有也有人称它为“坐维持垂直过山车第一人”的木坐维持垂直过山车“谷木游龙”、九十度维持坠落坐维持垂直过山车“脱顶雄风”、球幕飞机各大影院“奇境:走过北纬30°”等现进的游乐机器。这个荟萃了魔幻跨互联网新媒体三维全景拍摄水秀《天幕水极》,融休验、直♓接参与、互动视频为合一的影视文化特技三维全景拍摄剧《新佛山滩风云视频》等世界上各市的激动人心传媒的活动。以及可承重4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、饮食、年会、展品等模块于合一的魔幻多模块厅——亚瑟宫等魔幻主体场地。近期,佛山狂欢谷已经面市魔幻跨互联网新媒体三维全景拍摄水秀《天幕水极》等创业内容、最顶配佛山滩区主体区等多如牛毛上升改装创业内容,制造“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hal🐼l integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy 🔯Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海(hai)市玛雅海(hai)边水附近公园
🅠 Shanghai Playa Maya Water Park
武汉玛雅沙滩浴场水附近公园是华南东北部东北部中大型水上摩托梦幻乐园,地处于风景画可爱的佘山发展中国家国内旅游是在游山玩水区,关注着“险象环生促使”和“合家游天下”原素的兼容并蓄,融成汉朝玛雅文化课与现代化水上摩托游乐体验感,是侨民城群体继武汉欢笑谷最后,在华南东北部东北部上线的另一精美经典之作。
现如今家里拆迁赔偿面積近30万每平方米,成为4滑道儿童游乐游乐跳楼机“疾速水蟒”、水磁推力的技术的双轨儿童游乐游乐大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐游乐竞速之选“大章鱼滑道🙈”、大海漩涡体验感顶目“巨兽碗”、玄幻🐲互动游玩水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配组合构成“四驱迷城”、口径23米超级大大音箱喇叭、滑道搭配组合构成顶目“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套中型儿童游乐游乐机器及景点顶目,各种5各位庭游乐区100余款孩子玩水机器,在其中多列收获世界业内旅游酒店行业协会的专注机器个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water r🔯acing “Big✱ Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
广州(zhou)月湖雕塑品景区
♌ Shanghai Mo♍on Lake Sculpture Park
依(yi)山傍水的(de)(de)(de)天津月(yue)湖绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)公圆地(di)处于天津佘山欧洲(zhou)的(de)(de)(de)国(guo)家旅游(you)(you)酒店(dian)度假(jia)游(you)(you)区,就是一座集(ji)现当代绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)、房屋建筑绘(hui)(h🥂ui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)、自动(dong)(dong)山水风景(jing)风光(guang)园(yuan)林和最高档歇(xie)歇(xie)游(you)(you)戏于立体式的(de)(de)(de)绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)风光(guang)主(zhu)题主(zhu)题乐园(yuan)。该项目(mu)由小佘山、月(yue)湖和环湖沿岸(an)组合(he)而(er)成(cheng),总(zong)占地(di)赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)月(yue)湖看作中心的(de)(de)(de),环湖可以分为(wei)春、夏(xia)、秋、冬(dong)四(si)位不一样新貌的(de)(de)(de)岸(an)区。日前(qian)近80好几件出(chu)于欧美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)其他(ta)的(de)(de)(de)国(guo)家、俄罗(luo)斯(si)和我(wo)们绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)师傅的(de)(de)(de)世间(jian)绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)雕(dia🐷o)(diao)(diao)像(xiang)上品装饰物在自动(dong)(dong)山水风景(jing)风光(guang)间(jian),能够 出(chu)月(yue)湖绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)公圆“回馈自动(dong)(dong)、能够绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)”的(de)(de)(de)价值取(qu)向追求理想,創建出(chu)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)天地(di)间(jian)绘(hui)(hui)画美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)史(shi)(shi)(shi)(shi)主(zhu)题主(zhu)题乐园(yuan)。现为(wei)欧洲(zhou)的(de)(de)(de)国(guo)家4A级因此(ci)旅游(you)(you)景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal♛ areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武汉世(shi)(🌠shi)茂宠物精灵之城主(zhu)题性欢乐世(shi)(shi)界(jie)
🏅 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京(jing)世茂龙(long)(long)冰(bing)洛(luo)(luo)(luo)奇亚之城(cheng)风(feng)格(ge)(ge)游乐城(cheng)地(di)(di)处于(yu)佘山我国旅(lv)行(xing)旅(lv)居区(qu)(qu),占地(di)(di)赔(pei)偿4.2万平小米(mi),由(you)室外深(shen)(shen)(shen)坑密(mi)(mi)境游乐城(cheng)与车(che)间(jian)内蓝(lan)龙(long)(long)冰(bing)洛(luo)(luo)(luo)奇亚游乐城(cheng)组(zu)合,是在国内首(shou)座独揽奇迹(ji)sf景(jing)(jing)(jing)观(guan)小品和国际联盟(meng)IP的(de)(de)车(che)间(jian)国内外综合性型风(fe𝄹ng)格(ge)(ge)游乐城(cheng)。里面,深(shen)(shen)(shen)坑密(mi)(mi)境游乐城(cheng)有效(xiao)充分的(de)(de)根(gen)据平均海(hai)拔负88米(mi)深(shen)(shen)(shen)坑奇景(jing)(jing)(jing)的(de)(de)很自(zi)然風光,塑造(zao)了找寻全一流地(di)(di)标旅(lv)行(xing)观(guan)景(jing)(jing)(jing)旅(lv)游景(jing)(jing)(jing)点。蓝(lan)龙(long)(long)冰(bing)洛(luo)(luo)(luo)奇亚游乐城(cheng)是亚太地(di)(di)区(qu)(qu)区(qu)(qu)首(shou)座蓝(lan)龙(long)(long)冰(bing)洛(luo)(luo)(luo)奇亚风(feng)格(ge)(ge)游乐城(cheng),圆满传(chuan)奇了径(jing)典动画作(zuo)品中的(de)(de)“蓝(lan)龙(long)(long)冰(bing)洛(luo)(luo)(luo)奇亚村”,塑造(zao)密(mi)(mi)林区(qu)(qu)、村子(zi)区(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)(de)家、茂险王区(qu)(qu)多重兼具(ju)的(de)(de)特(te)色的(de)(de)风(feng)格(ge)(ge)区(qu)(qu),是南(nan)京(jing)及长角形空(kong)间(jian)区(qu)(qu)域亲(qin)子(zi)活动家庭生活短途游的(de)(de)地(di)(di)方。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic📖 themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍农牧业休闲运(yun)动光观园
&ens༒p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Pಞark
五厍农耕运动休闲运动观(guan)(guan)(guan)景(jing)园占(zhan)面(mian)大小(xiao)7ไ000亩,以防水农耕和(he)运动休闲运动观(guan)(guan)(guan)景(jing)为立体(ti)式(shi),是学业农耕理论知识(shi)、参观(guan)(guan)(guan)考(kao)察田(tian)园美(mei)(mei)丽风景(jing)美(mei)(mei)丽风景(jing)、体(ti)验度农家乐生活(huo)的(de)(🌜de)、放松心情(qing)疲(pi)惫(bei)不(bu)堪情(qing)绪的(de)(de)自然活(huo)动场所。观(guan)(guan)(guan)景(jing)苑(yuan)区暖空气新鲜、生活(huo)环(huan)境悠(you)美(mei)(mei),地(di)方文化气质浓(nong)重,代(dai)表性的(de)(de)“三(san)净”前提条件(jian)让别人时时刻刻感觉到(dao)世外桃园宛(wan)如美(mei)(mei)好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make t🥀he park a paradise for tourists.
西(xi)安东部渔村钓(diao)鱼(yu)舒⛦适核(he)心
&ens🌠p; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing ♊Village
&eꦆnsp;重庆东西部渔(yu)村野(ye)钓(diao)(diao)机构野(ye)钓(diao)(diao)场(chang)占(zhan)地体(ti)积(ji)总体(ti)积(ji)四千(qian)余亩(mu),于(yu)(yu)2006年(nian)2月(yue)进行(xing)建成,设定(ding)场(chang)地设施(shi)建立完善(shan),塘型制(zhi)度(du),野(ye)钓(diao)(diao)优良(liang)(liang)品(pin)种(zhong)非常完整,服(fu)务于(yu)(yu)仔細(xi)。机构赋(fu)予娱乐休(xiu)(xiu)闲运动(dong)运动(dong)野(ye)钓(diao)(diao)拒(ju)(ju)马(ma)河冰面200余亩(mu),竞技游戏野(ye)钓(diao)(diao)拒(ju)(ju)马(ma)河冰面30亩(mu),另有近百(bai)亩(mu)的(de)生态(tai)健(jian)康娱乐休(xiu)(xiu)闲运动(dong)运动(dong)林天然植物氧吧,至今近20年(nian)的(de)发(fa)展(zhan)壮(zhuang)大,在(zai)野(ye)钓(diao)(diao)界还具有较高的(de)口牌,是朋友娱乐休(xiu)(xiu)闲运动(dong)运动(dong)ꦐ野(ye)钓(diao)(diao)和周日外出的(de)保(bao)持良(liang)(liang)好抉(jue)择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive𓃲 fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天马赛(sai)车场场
𓆏 Shan❀ghai Tianma Circuit
沈(shen)阳天马越(yue)野超(chao)级(ji)(ji)(ji)(ji)跑车(che)(che)(che)(che)(che)场占(zhan)地(di)(di)面(mian)约230亩,在佘山(shan)镇(zhen)沈(shen)砖(zhuan)一级(ji)(ji)(ji)(ji)一级(ji)(ji)(ji)(ji)公路3000号,G1503沈(shen)阳绕城极速(su)一级(ji)(ji)(ji)(ji)一级(ji)(ji)(ji)(ji)公路天马出(chu)入库口西北侧,于(yu)2001年仪式(shi)投资市场运(yun)营,是经专业(ye)(ye)性(xing)结构-亚(ya)太(tai)小车(che)(che)(che)(che)(che🔴)健(jian)身运(yun)动整合会(hui)(FIA)项目结束(shu)验收通过(guo)(guo)资质(zhi)认(ren)证的(de)F4超(chao)级(ji)(ji)(ji)(ji)跑车(che)(che)(che)(che)(che),寓游艺、学校、对战于(yu)分(fen)立式(shi),为乐趣(qu)小车(che)(che)(che)(che)(che)文化产(chan)业(ye)(ye)、厂家公共(gong)关系过(guo)(guo)程(cheng)内容、旅游是在游山(shan)玩水是在游山(shan)玩水、越(yue)野超(chao)级(ji)(ji)(ji)(ji)跑车(che)(che)(che)(che)(che)休闲地(di)(di)游艺、安(an)全(quan)卫(wei)(wei)生(sheng)(sheng)的(de)驾(jia)车(che)(che)(che)(che)(che)者培(pei)养等(deng)过(guo)(guo)程(cheng)内容打造很好的(de)服务培(pei)养网上平(ping)(ping)台。超(chao)级(ji)(ji)(ji)(ji)跑车(che)(che)(che)(che)(che)总长2.063万千米(mi),3个左弯、6个右弯共(gong)14个过(guo)(guo)弯,另涵盖2处近万平(ping)(ping)方怎么算米(mi)的(de)安(an)全(quan)卫(wei)(wei)生(sheng)(sheng)的(de)驾(jia)车(che)(che)(che)(che)(che)者基地(di)(di)。显(xian)卡配(pei)置充(chong)沛的(de)多用途性(xing)厅、vip包房、培(pei)养重点、两(liang)万人看台等(deng)安(an)全(quan)设施(shi),曾(ceng)时间(jian)顺序(xu)筹(chou)办异常项亚(ya)太(tai)国产(chan)根本性(xing)赛程(cheng)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and ent𒈔ertainment, safe drivin𓄧g training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成(cꩲheng)都佘山国.际新高(gao)尔(er)夫(fu)聚乐部(bu)
Shanghai Sheshan Inte♑rnational Golf Club
重庆(qing)佘山知名新大众新高(gao)尔(er)(er)夫俱乐部(bu)网(wang)站地(di)(di)属佘山国家旅游活动(dong)娱乐休(xiu)闲是在游山玩水区目标(biao)区东三省隅。占地(di)(ꦬdi)赔偿约2000亩(mu),以(yi)及(ji)的18洞(d♔ong)72标(biao)准的杆、长度7192码,契合知名比(bi)赛的新大众新高(gao)尔(er)(er)夫足球场地(di)(di),及(ji)新大众新高(gao)尔(er)(er)夫小(xiao)洋房等匹配娱乐休(xiu)闲娱乐休(xiu)闲是在游山玩水公用设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,1༺92 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江馆
Songjiang Museum
松(song)江历史(shi)(shi)(shi)(shi)时(shi)(shi)(shi)间(jian)美术(shu)馆(guan)不是座集拍(pai)卖品(pin)、实验、显(xian)示(shi)(shi)松(song)江历史(shi)(shi)(shi)(shi)时(shi)(shi)(shi)间(jian)古建筑为整体的(de)(de)空间(jian)史(shi)(shi)(shi)(shi)志类(lei)历史(shi)(shi)(shi)(shi)时(shi)(shi)(shi)间(jian)美术(shu)馆(guan)。根据规(gui)模(mo)1200平方(fang)米,可划(hua)分上上下(xia)下(xia)五(wu)层。五(wu)层为历史(shi)(shi)(shi)(shi)时(shi)(shi)(shi)间(jian)美术(shu)馆(guan)首要摆放(fang)(fang)“流(liu)沙沉宝”展(zhan),该摆放(fang)(fang)可划(hua)分“浦江晨曦”、“史(shi)(shi)(shi)(shi)河波光”、“艺海(hai)丹青”四大(da)的(de)(de)业务板(ban)块,合理系统性(xing)地显(xian)示(shi)(shi)了松(song)江地段挖出和历史(shi)(shi)(shi)(shi)时(shi)(shi)(shi)间(jian)美术(shu)馆(guan)馆(guan)藏品(pin)的(de)(de)古建筑,同(tong)時相结合景象修复、灯(deng)杆灯(deng)箱(xiang)、多网(wang)络媒介等(deng)(deng)手游辅助摆放(fang)(fang)途径,准确反映出了松(song)江时(shi)(shi)(shi)代很(hen)多期(qi)间(jian)发(fa)展(zhan)前(qian)景工作和技术(shu)发(fa)展(zhan)前(qian)景成绩。二楼为临时(shi)(shi)(shi)仓库根据,不稳定(ding)存地深入开展(zhan)各样专题报告(gao)展(zh🅰an)品(pin)。根据外東西二边(bian),由碑(b🐓ei)(bei)(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)(bei)(bei)亭结构碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻显(xian)示(shi)(shi)区,东碑(bei)(bei)(bei)(bei)廊摆放(fang)(fang)明、清(qing)松(song)江府布告(gao)等(deng)(deng)史(shi)(shi)(shi)(shi)料(liao)碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)(bei)廊摆放(fang)(fang)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)(deng)書法技术(shu)碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meter🍌s. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qജichang, and Shen Quan.
唐(tang)经(jing)幢(chuang)
Sutra🥂 Pillar of the Tang Dynas🍰ty
&ens⛄p;唐经(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,在松江区中陕西路西司(si)弄43号中山完(wan)全小学(xue)(xue)学(xue)(xue)校内(nei),建(jian)于唐大中第十3年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198七年(nian)(nian)1月份被国务院(yuan)文件每(mei)天为(wei)广东省突出文物自我保护自我保护组(zu)织,是西安区县目(mu)前最奇特(te)的地产(chan)品。经(jing)(jing)幢(chuang)所选材(cai)质为(wei)生石(shi)灰粉岩,目(mu)前21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,刻着《佛(fo)顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)》并(bing)序(xu),还有建(jian)幢(chuang)铭。各个(ge)等级(ji)都以托座(zuo)、束(shu)腰(yaoღ)(yao)、圆锥形(xing)(xing)、华盖、腰(yao)(yao)檐等组(zu)织形(xing)(xing)式(shi)叠成态度美丽的经(jing)(jing)幢(chuang),每(mei)级(ji)大局部(bu)作(zuo)八(ba)(ba)(ba)角形(xing)(xing),浮雕高质量,有海域纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨(ju)星、观音、饲养人(ren)及盘龙、蹲(dun)狮等。八(ba)(ba)(ba)棱(leng)八(ba)(ba)(ba)面,故又叫为(wei)八(ba)(ba)(ba)棱(leng)碑(bei),属(shu)称“唐经(jing)(jing)幢(chuang)”,又称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usniꦐsa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most ofও the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)桥设(she)在永丰(feng)街(jie)道办事处(chu)中山西省路仓(cang)(cang)桥弄南(nan)(nan),2013年4月被颁(ban)布(bu)为🅘(wei)南(nan)(nan)京(jing)市文物古迹爱护(hu)工作单位,不是(shi)座高10余(yu)米,单坡50余(yu)米的五(wu)孔拱型大石桥。桥前身永丰(feng),因(yin)桥南(nan)(nan)为(wei)松江府漕运仓💯(cang)(cang)城,故熟称大仓(cang)(cang)桥。现为(wei)南(nan)(nan)京(jing)地区划分(fen)广为(wei)人知的明清(qing)大石桥的一种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongsh🍸a♈n Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松(song)江清真寺在岳(yue)阳街道(dao)办事(shi)处道(dao)路桥居委(wei)会缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)八月被公开为杭州(zhou)市中国(guo)文物自我(wo)保(bao)护组织,是杭州(zhou)东南(nan)部(bu)最迟的(de)(🅰de)伊斯兰教(jiao)佛(fo)教(jiao)寺庙,建于元至(zhi)正年(nian)代(dai)(dai)(dai)(134半年(nian)—1367年(nian)),初名真教(jiao)寺。古(gu)代(dai)(dai)(dai)期经历重复翻修和扩建工程,之(zhi)所(suo)以,现(xian)下的(de)(de)清真寺不但(dan)元代(dai)(dai)(dai)期的(de)(de)房(fang)屋(wu)(wu)房(fang)屋(wu)(wu)材料(liao)调(diao)性,又有(you)古(gu)代(dai)(dai)(dai)隔代(dai)(dai)(dai)的(de)(de)房(fang)屋(wu)(wu)房(fang)屋(wu)(wu)材料(liao)苏州(zhou)独特。行为主(zhu)体(ti)房(fang)屋(wu)(wu)房(fang)屋(wu)(wu)材料(liao)挺大(da)殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南(nan)、北课(ke)堂,邦克门等,这其(qi)中窑(yao)殿(dian)和邦克门两个最具该(gai)寺房(fang)屋(wu)(wu)房(fang)屋(wu)(wu)材料(liao)苏州(zhou)独特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After 🤡many renovations and expansions during t༒he Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺,真名(ming)(ming)“西林(lin)精舍”,別名(ming)(ming)崇(chong)恩寺,在(zai)(zai)松(song)江区中(zhong)山(shan)里路(luꦛ)66六(liu)号,初建于唐咸通(tong)第(di)十(shi)五年(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)咸淳元年(nian)(1265),到(dao)现(xian)在(zai)(zai)为(wei)(wei)止多个1150年(nian)历史时间(jian),是松(song)江区佛经协会网站的(de)坐落(luo)地,为(wei)(wei)天津佛经世界十(shi)大森林(lin)中(zhong)之一。明洪武三(san)十(shi)多年(nian)(1382年(nian))新建,明正(zheng)统英宗黄帝敕封“西林(lin)大宋(song)禅寺”。大雄宝殿后一 塔,宋(song)名(ming)(ming)崇(chong)恩塔,明易为(wei)(wei)圆(yuan)应塔,供奉第(di)一个代(dai)祖(zu)师(shi)圆(yuan)应高僧舍利(li),通(tong)称“西林(lin)塔”,1982年(nian)6月被颁发为(wei)(wei)天津市(shi)文化遗产确保企业。塔身七层八(ba)面,砖木(mu)组成,塔高46.5米(mi),到(dao)现(xian)在﷽(zai)(zai)为(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)天津的(de)地方是最(zui)高的(de)且窖(jiao)藏文化遗产最(zui)大的(de)这座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one o𝐆f tꦍhe top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.